کتاب حاضر از احادیث و عبارات تقطیع شده ی معصومین (ع) و مؤلفان سده های پیشین آکنده است. از آنجا که در بحث علمی مبتنی بر روش نقلی، امانت داری در انتقال اسناد و بازنمایی دقیق مفاد آنها از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است، دل مشغولی اصلی مترجم «اتقان و دقت» ترجمه بوده است. بر این اساس، ممکن است برخی از واژگان یا پاره ای از عبارات، به لحاظ زیبانویسی و انتخاب و چینش دارای کاستی هایی باشد که خصوصیت مورد اشاره ی متن، در آن ها بی تأثیر نبوده است.

درباره ی ترجمه
در خواست عضویت جهت دریافت ایمیل
|
 |
|
 |
|
Could not add IP : Data too long for column 'user_agent' at row 1